•  

    L’art contemporain corse s’expose à Paris et Marseille

    A Paris :

    Du 2 au 20 avril 2008, se tiendra à l'Espace Galerie-Art, l'exposition Born In Corsica.


    L’exposition Born In Corsica rassemble sept artistes, qui vivent dans l’ambiance si singulière de l’île de beauté : Akenaton, entité à deux têtes, Linda Calderon, Dominique Degli-Esposti, François Retali, Dominique Ricci, Laurent Silvani et Jean-Jacques Torre.
    Peintures, photographies, installations diverses, collages et affiches présenteront une vision insulaire de la société actuelle et démontreront que malgré sa situation géographique, économique et politique particulière, la Corse n’est pas " hors du temps " en matière d’arts visuels.
    Présentation sur le site de l’Adecec : " Trè studiante corse, scritte à a Sorbonne in Parigi, Camille Corteggiani, Juliette Muracciole è Madeleine Filippi, cù una studiente cuntinentale Elis Gas, approntanu a spusizione " Born in Corsica " chì serà presentata da u primu à u 20 d’aprile in u quartieru pariginu di u Marais. Ci puderete vede u travagliu di sette artisti isulani in pittura, ritratti, appicciatura (collage) o altre stallazioni. Una bella diversità è tanti sguardi nant’à a pulitica, l’econumia è a sucietà in generale. A spusizione permetterà à e studiente d’ottene a so licenza di cuncezzione di prudutti culturali ma dinù di fà scopre a qualità è a creazione artistica in Corsica. Per quessa, anu creatu l’associu Prom’art è pensanu à urganizà numerosi altri evenimenti culturali. "
    Exposition Born In Corsica


    Espace Galerie-Art, boutique Iannalfo & Sgariglia
    7, rue Nicolas Flamel - 75004 Paris - M Hôtel de Ville
    Exposition du 2 au 20 avril 2008, du mardi au samedi, de 14h à 19h


    A Marseille :

    Maddalena Rodriguez – Antoniotti est l’auteur d’un beau livre sur l’art contemporain avec un titre Comme un besoin d’Utopie* qui est à la fois une justification du travail de l’auteur mais aussi une invitation à découvrir l’art contemporain en Corse. Elle a été invitée à l’Alcazar de Marseille le 8 Mars prochain à 15 Heures pour une conférence sur " Le destin de Joseph Conrad " et sur ses liens avec la Corse et Marseille.

    La conférence sera suivie d’une dédicace de son ouvrage Bleu Conrad* à la librairie Maupetit située sur La Canebière à partir de 17 Heurres.


    Du 8 mars au 5 avril, à la BMVR de Alcazar , sera exposée l’intégralité de son travail photographique ( à la chambre noire) intitulé " Le Parti pris ( Inauguration le 7 mars à 17 Heures)


    " Le livre et le papier tiennent en réserve un volume, des plis, un labyrinthe de traces, comme un chant dans l'épaisseur du temps. Depuis plusieurs années, les variations abstraites du peintre Maddalena Rodriguez-Antoniotti s’acoquinent exclusivement avec des feuillets d’ouvrages, souvent très anciens. Aussi a-t-elle cédé à la tentation de traduire en une écriture photographique, ce presque regard amoureux qu’elle leur voue. Elle a alors touché aux notions que la photographie met en jeu pour donner à voir ce qu’elle ne parvenait pas à peindre. Son travail n'est pas affaire de procédé – aucun effet de zoom – ni de performance, encore moins de contorsions techniques. Aucun recadrage, aucune manipulation ultérieure en laboratoire. Le dispositif est simple. Les prises de vues peu nombreuses, mais longuement élaborées. Il s'agirait là d'une enquête poétique, d'images à peine frottées de réel, plus proche du temps que de l'instant. "

     

    Comme un besoin d’utopie*
    Le parcours du regard c’est dix années de présence estivale au cœur du village d’Oletta de nombreux artistes contemporains. Une ébullition artistique volontairement inscrite dans les lieux les plus improbables (caves, ruelles, placettes), à la recherche de cette alchimie secrète appelée « rencontre ». Rencontre avec l’Art, avec l’artiste, avec les lieux, avec les gens qui laissèrent traces et espérance. L’ouvrage est un recueil des plus belles pages de cette expérience hors du commun, première de son genre en Europe, avec à l’appui une iconographie de premier ordre complétée de témoignages des artistes en situation. Dans la catégorie Beaux-livres, Comme un besoin d’utopie est le premier à consacrer, en Corse, l’Art contemporain sous toutes ses formes ; Y Sont présents à travers leurs œuvres les artistes suivants : Hervé Di Rosa, Ernest Pignon-Ernest, Ange Leccia, Hervé Télémaque, Claude Viallat, Cueco, Daniel Dezeuze, Fred Forest, François Boisrond, Mahjoub Ben Bella, Simone Picciotto, Franta, Jean-Paul Marcheschi, Mohammed Khadda, René-François Gregogna, Raza, Lucie Meyer ; des artistes insulaires tels Toni Casalonga, Mighele Raffaelli, Jean-Pierre Orsoni, Louis Schiavo, Dominique Degli-Esposti, Bernard Filippi, Guy-Paul Chauder, Martin Broomberg, Joseph Orsolini, Luc Leccia, Xavier Chilini, Pierre Pardon, José Pini, Pierre Rossignol, Jean-Laurent Albertini, Marc Ledoyen, Jérôme Casalonga, Nicole Saussois, François Retali, Agnès Accorsi, Francette Orsoni, Isabelle Airola, Christine Chiorboli, Jean-Marie Bartoli, Barba Filippi. Ainsi qu’à des titres divers, Marcelin Pleynet, Yves Michaud, Marie-Odile Briot, Jean-Pierre, Barou, Jacques Thiers, José Lorenzi, Moni Grego, Michèle Ettori et bien d’autr

     

    Bleu Conrad* sous-titré le destin de Joseph Conrad :


    A soixante-trois ans, trois ans avant sa mort et au faîte de sa renommée, Joseph Conrad entreprend, depuis l'Angleterre, un voyage de plusieurs semaines en Corse. Un vieux rêve, une obsession. Pourquoi ? Ultime résonance d'un destin, la traversée Marseille-Ajaccio et les étapes du séjour permettent la résolution de "l'énigme". Tandis qu'au travers de son regard étranger, s'esquisse un état des lieux de l'île en 1921, tout à la fois poétique et politique. Dans cet essai qui flirte avec le récit, Maddalena Rodriguez-Antoniotti pénètre dans la vie secrète d'un écrivain dont toute l'oeuvre visionnaire pose une question essentielle : comment rester humain en ce monde ? A travers filiations et filatures, l'auteure boulverse l'ordre biographique du Polonais d'Angleterre pour héler l'autre Conrad. Le Méditerranéen. Né à lui-même à Marseille, dans sa volonté de devenir marin, et initié à la mer, à dix-sept ans, par la souveraine amitié d'un marin du Cap Corse. "C'est, écrit Kenneth White dans la préface, tout l'itinéraire complexe de l'écrivain hors pair, du rôdeur de l'esprit que fut Joseph Conrad, et tout le champ frémissant qui s'en dégage, que le lecteur trouvera dans ce beau livre qu'est Bleu Conrad."
    "Le but que je m'efforce d'atteindre est, avec le seul pouvoir des mots écrits, de vous faire entendre, de vous faire sentir, de vous faire voir" (Joseph Conrad).


    Yahoo!

  • Le Corse de La nausée





    La philosophie ne peut évacuer la question du sens. Alors, si le monde n'est pas absurde, peut-on donner un sens à ce monde à travers le roman de Sartre ? En écrivant La nausée, Sartre voulait donner à penser à travers un récit. Il disait lui-même que la philosophie à la quelle il croyait, les vérités qu'il atteindrait s'exprimaient dans ce roman, son ambition étant d'être à la fois Spinoza et Stendhal. En 1938, dans ce roman, il exprime en 250 pages ce qu'il développera en plus de 800 pages dans son ouvrage L'être et le néant édité en 1943. La nausée est le journal de bord d'un homme, Antoine Roquentin, qui se découvre lui-même alors qu'il écrit l'histoire d'un illustre inconnu, le Marquis de Rollebon. Roquentin va être saisi à la gorge par le non-sens, découvrir l’inexistence de Dieu, l'effrayante et obscène nudité de l'univers... La nausée lui tombe dessus et lui ouvre les yeux sur son existence. "La chose, qui attendait, s'est alertée, elle a fondu sur moi, elle se coule en moi, j'en suis plein.- Ce n'est rien: la chose, c'est moi. L'existence, libérée, dégagée, reflue sur moi. J'existe..."La nausée, qui commence par des mots qui manquent, va lui apparaître comme une porte ouverte. Nous sommes condamnés à être libres par le Tribunal de la vie. A partir de là, Roquentin fait sa révolution copernicienne. Sartre déroule un récit à portée philosophique et qui supporte d'autres lectures : psychanalytique, biographique, culturelle, émotionnelle... Roquentin (ou Sartre, le jeu est subtil) nous relate ses ballades dans le réel d'un monde où les choses, en perdant leurs fonctions, deviennent innommables et les hommes jouent les imbéciles ou les salauds... Parmi ses imbéciles et ses salauds, un personnage passe inaperçu : "le Corse".

    Le personnage "le Corse" dans La nausée :

    Dans ce roman, Jean-Paul Sartre utilise des sobriquets. L'action se situe à Bouville, en vérité Le Havre. L'Autodidacte est le sobriquet d'un personnage humaniste qui se révèle aussi pédéraste. C'est le Corse qui va le prendre la main dans le panier d'un jeune lycéen et qui va lui donner deux coups de poing au visage, en l'humiliant puis le chassant de la bibliothèque. Le Corse va être lui-même humilié par Roquentin. Le Corse est gardien de la bibliothèque de Bouville et son épouse en est la concierge. Dans l'Edition "Folio", à la page 113, on trouve une description du Corse : " Le gardien venait vers nous : c'est un petit Corse rageur, avec des moustaches de tambour-major. Il se promène des heures entières entres les tables en claquant des talons. L'hiver, il crache dans des mouchoirs qu'il fait ensuite sécher contre le poêle..." Ensuite de la page 233 à 236, Roquentin relate l'incident dans la bibliothèque. On apprend que le Corse se nomme Paoli lorsque le jeune sous-bibliothècaire (qu'il terrorise aussi) l'appelle par son nom. Après que Paoli a frappé l'Autodidacte avec un "gémissement voluptueux", Roquentin le prend par le cou et le soulève de terre "tout gigotant"... "il était devenu bleu et se débattait, cherchait à me griffer ; mais ses bras courts n'atteignaient pas mon visage. Je ne disais mot, mais je voulais lui taper sur le nez et le défigurer. Il le comprit, il leva le coude pour protéger sa face : j'étais content parce que je voyais qu'il avait peur..."et il ajoute plus loin : " Autrefois, je ne l'aurais pas laissé sans lui avoir brisé les dents..."

    Pourquoi avoir choisi le sobriquet " le Corse ", pour un personnage petit et rageur qui prend plaisir à jouer les gros bras et se fait humilier par plus fort que lui ? On peut se poser la question lorsque l'on constate qu'il s'agit, dans La nausée, du seul sobriquet évoquant des origines. Peut-être faut-il passer sous silence ce personnage pour éviter de sortir de l'essentiel de l’œuvre et ouvrir un débat sur ce choix inspiré par le racisme anticorse alimenté par des caricatures tenaces. A chacun de se faire une idée, en relisant une œuvre majeure de Sartre où la seule caricature identitaire tombe encore sur un Corse.

    Nous n’allons pas tomber dans un discours victimaire mais l’anecdote est là. Une fois encore, elle témoigne de l’attention particulière portée aux Corses. Si un Corse est un petit personnage rageur, c’est parce qu’il est corse alors qu’un Périgourdin ou un Franc- comtois " petit et rageur " sera désigné uniquement comme étant " petit et rageur ". On peut être un grand philosophe et avoir ses préjugés "dans un monde où les choses, en perdant leurs fonctions, deviennent innommables et les hommes jouent les imbéciles ou les salauds. "

    Dans un livre " Ma belle Marseille " écrit par Carlo Rim en 1934, je citerai simplement les paroles d’un personnage, le Commandant Orlandi, qui sur le Cyrnos, ressemblait à Neptune et disait à Carlo Rim , journaliste : " C’est la première fois que vous allez en Corse. Bien entendu, vous n’y resterez que quatre jours, vous photographierez la chaise à porteurs de Laetitia Bonaparte et les Calanques de Piana. Vous interrogerez une jeune paysanne de Palmeca que vous appellerez Colomba et un jeune chasseur de Monte d’Oro que vous prendrez pour Matteo Falcone ou pour Spada. Et puis, vous écrirez un article définitif "

    La nausée des Corses :





    En 2007, rien n'a changé si ce n'est que Matteo Falcone et Spada ont été remplacés par les nationalistes dans les écrits de " géographes " qui n'ont rien trouvé de mieux à dire. Cela m’amène à vous parler d’un ouvrage co-écrit par Marianne Lefèvre et Joseph Martinetti qui publient les résultats de leurs travaux de chercheurs autoproclamés : Géopolitique de la Corse, dans la collection Perspectives géopolitiques des éditions Armand Colin.

    Marianne ( en réalité Marie-Anne ) Lefèvre est Maître de Conférences, agrégée de géographie en poste à Perpignan. Joseph Martinetti est professeur à l’IUFM de Nice où il forme les enseignants.

    A propos de cet ouvrage, l'Observatoire indépendant d'information et de réflexion sur le communautarisme a livré un long entretien avec les deux auteurs qui a été repris sur le site Corsicapolar en provoquant des réactions insulaires. Dans la mesure où être corse, c’est aussi être désigné comme tel , cela pousse à la solidarité et Corse noire est solidaire de la nausée des Corses caricaturés par des enseignants en géographie reconvertis dans la recherche géopolitique.

    Article complet (cliquer)



    Géopolitique ou géomonolithisme de la Corse ?

    «Ce sont les événements qui commandent aux hommes et non les hommes aux événements.» Hérodote


    Les deux auteurs écrivent aussi dans la revue Hérodote. On sait peu de chose sur Hérodote qui vécut avant Jésus Christ. Il était le premier historien mais aussi l’un des premiers géographes, sociologues, ethnographes et reporters que le Monde ait connus. Il était réputé pour son absence de parti pris. Il écoutait ce que les " Barbares " lui racontaient et était toujours prêt à les croire, partant du principe que rien ne vaut le témoignage des gens du cru, ce qui le faisait passer pour un crédule auprès des Modernes. C’est cette crédulité qui lui a permis de rapporter fidèlement l’état des croyances, la pensée collective de toute une mosaïque de peuples. On le considère même comme le précurseur du genre policier avec notamment son récit " Le fils de l’architecte ". Il avait conscience d’être le résultat d’un mariage forcé entre L’Europe et l’Asie car les colons mâles, sans femmes, avaient tué tous les mâles dans le petit état grec établi en Asie, où il naquit. Ce qui l’intéressait était de remonter aux causes des guerres, connaître l’adversaire, ses territoires, ses langues, ses traditions, ses us et coutumes… C’est sur le terrain qu’il rédigea des carnets d’enquêtes (en grec " historia ", terme qui signifie aussi documentation, exploration, découverte…)



    A relever que Marianne Lefebvre avait déjà publié un ouvrage intitulé "Géopolitique de la Corse. Le modèle républicain en question ", en avril 2000, chez L’Harmattan (compte d’édition ou compte d’auteur ?)



    Dernières réactions sur corsicapolar :

    Ugo
    :
    Les nombreuses et parfois vives réactions que suscitent les travaux de Marianne Lefèvre et Joseph Martinetti ne doivent pas, à mon avis, faire rejeter le bébé avec l'eau du bain, ni non plus encourager une tendance trop facilement répandue de défiance vis à vis des recherches en sciences sociales. Il me semble utile pour bien comprendre ce débat récurrent de savoir le situer.
    A cet effet, on lira avec grand intérêt les analyses de Christophe Roux sur la Corse au miroir des sciences sociales parues dans le N° 4 de la revue d'écologie politique EcoRev' à cette adresse:

    http://ecorev.free.fr/rev04/demo-roux.html

    Voir également les réflexions de Bernard Dreano dans la même revue sur le révélateur Corse à l'adresse ci-dessous:

    http://ecorev.free.fr/rev04/demo-dreano.html

    Elisabeth :

    Il ne s'agit pas de jeter le bébé, la savonnette et le gant de crin avec l'eau du bain et de crier haro sur tout ce qui est recherche en science sociale.
    Mais précisément, lorsqu'on me "vend" de la recherche, je suis en droit d'exiger qu'il s'agisse bel et bien de recherche. Et non d'un credo tout subjectif, émaillé de considérations telles que celle que j'ai pu relever et qui disqualifient le propos des auteurs. On ne peut étayer un travail sérieux sur des "il semble que chaque foyer…" Sauf à avoir mené une recherche sérieuse tendant à démontrer qu'en effet "chaque foyer"…
    Il y a toujours une part de subjectivité dans un travail, mais elle ne saurait se substituer à la rigueur.
    Au prétexte d'en finir avec des généralités sur "la" Corse ou "les" Corses, on réduit le champ de la généralisation à un groupe : "le" nationalisme, "les" nationalistes. C'est au fond aussi dangereux que les réflexes que l'on prétend dénoncer et combattre.
    J'ai été très étonnée, également, du sort expéditif et définitif fait à la revendication d'une corsisation des emplois, interprétée comme un des summums de l'ethnicisme nationaliste corse. Pour autant que je me souvienne, un syndicat comme le STC demandait simplement une priorité à l'emploi dans la région pour les gens vivant déjà dans cette région. Idée qui, mise en pratique ailleurs en France, suscita des commentaires élogieux, des retours de presse dithyrambiques.
    Doit-on comprendre que si l'on avait parlé de "valenciennisation" ou de "tourcoignisation" ou de "belfortisation" des emplois, l'initiative aurait été jugée pernicieuse, porteuse de relents suspects de communautarisme ? Ou qu'en Corse, la revendication de voir les recrutements concerner d'abord (à compétences égales s'entend) les habitants de la région ne saurait en aucun cas être admise comme elle peut l'être ailleurs car ici elle relève nécessairement d'un odieux communautarisme ?
    Au surplus, j'observe qu'au prétexte de fustiger les dangers du communautarisme, on a tôt fait de se congratuler en couronne, entre membres d'un même cercle étroit.

    Jean-Paul :

    Dans Nouvelle Acropole, association philosophique à vocation culturelle et sociale. Nous avons relevé des extraits d’un article en hommage à Léopold Senghor signé par une certaine Marianne Lefebvre
    " Pour Senghor "La Négritude est un fait, une culture. C’est l’ensemble des valeurs économiques, politiques, intellectuelles, morales, artistiques et sociales des peuples d’Afrique et des minorités noires d’Amérique, d’Asie et d’Océanie. La Négritude est la conscience d’une histoire, d’une civilisation, d’une culture africaine, un combat politique contre le colonialisme et l’idéologie des races, une philosophie de la réconciliation de l’homme noir humilié et offensé avec lui-même. "
    " Le père de la francophonie : Senghor avait une passion extraordinaire pour la langue française qu’il adopta pour défendre la Négritude car pour lui, le français est de toute nécessité la langue d’expression de l’Universel, face à l’anglophonisation croissante de la culture de masse. Dans les années soixante, avec les présidents Hamani Diori (Niger) et Habib Bourguiba (Tunisie), Senghor promeut l’idée de la Francophonie, c’est-à-dire une communauté politique et culturelle des pays ayant la langue française en partage. En 1970 il crée l’Agence de Coopération Culturelle et Technique (A.C.C.T.), ancêtre de l’actuelle Agence de la Francophonie. Il est le père de la francophonie. En 1984 il est la première personnalité noire à entrer à l’Académie Française. Léopold Sédar Senghor s’est éteint en 2001 à Verson en Normandie. "


    Commentaire : Il est honorable d’affirmer sa négritude ( donc sa corsitude ) mais à condition de le faire dans le cadre de la francophonie et d’accepter d’entrer à l’Académie française. Nous conseillons à Mme Lefebvre des ouvrages comme La Françafrique, le plus long scandale de la République (ISBN 2234049482) écrit par François-Xavier Verschave,

    Vous pouvez aller lire tous les comentaires sur le site corsicapolar:

    cliquer: http://www.corsicapolar.eu

    Pour ne pas conclure, car il y aurait tant à dire, nous posons les questions suivantes :
    1°/ Peut-on construire un discours scientifique uniquement à charge sur une seule pierre angulaire : le danger communautaire ? Géopolitique ou géomonolithisme ?
    2°/Est-il intellectuellement honnête d’utiliser les canaux scientifiques et philosophiques pour tomber dans un discours voisin de la propagande ?
    3°/La déontologie scientifique peut-elle permettre d’englober tout un peuple dans un réquisitoire anti-communautaire? S’agirait-il de racisme?
    4°/ Peut-on tancer les Corses d’avoir toujours eu un discours victimaire, que ce soit à l’époque de la domination génoise ou après avoir été achetés puis contraints par la France?
    5°/ Peut-on montrer du doigt un nationalisme au nom d’un autre nationalisme ?
    6°/ Marianne Lefebvre pose la question de la reconnaissance européenne des langues minoritaire en ces terme : Ce type de reconnaissance statutaire ne crée-t-il pas à son tour des communautés minoritaires sur le territoire de l’île de Corse ? Que devient la " langue des migrants ", exclue de la Charte européenne des langues régionales ou minoritaires, dans un des territoires régionaux de France où vivent le plus d’étrangers ? Qui sont les migrants et dans quels sens , immigrants ou émigrants ?

    Commentaire : Marianne Lefebvre et Joseph Martinetti, bien que géographes, n’ont pas les qualités et la pluralité de compétences reconnues à Hérodote qui les a précédés en Corse. Ils ont retenu son précepte : « Une multitude est sans doute plus facile à leurrer qu'un seul homme.» mais ont oublié celui : « Ce sont les événements qui commandent aux hommes et non les hommes aux événements. »

    Les auteurs, malgré eux, ont ouvert un débat qu’ils ont enfermé dans une idéologie souverainiste. Tout cela ne doit pas détourner les Corses des questions qu’ils se posent à eux-mêmes comme, pour exemple:

    1°/Doit-on continuer à alimenter cette mythologie qui ne fait qu’enfoncer la Corse dans ses faux-semblants qui empêchent de voir au loin ?
    2°/Doit-on s’attacher aux voies et moyens d’un développement d’une terre dont on suppose qu’elle pourrait assurer sa subsistance sans aide ou sans subvention ?
    3°/Qu’attend-on vraiment ? L’indépendance ou des passe-droits ? Etre un peuple subventionné, est-ce là toute la fierté corse ? Et l’économie corse contemporaine peut-elle avoir d’autres ambitions et à quel prix ?
    4°/Loin des avenirs rêvés, pourra-t-on entrevoir les avenirs possibles ?
    5°/Pour finir de façon sartrienne : Les Corses veulent-ils être ? Comment veulent-ils être ?Jusqu’où peuvent-ils accepter d’aller, dès lors que prendre le large n’est pas un dû mais une conquête sur l’avenir ?

    Le liste n’est pas exhaustive et ce qui ont lu ou pas lu les propos de Marianne Lefebvre et de Joseph Martinetti peuvent en poser d’autres. Nous invitons cette géographe et son co-auteur Joseph Martinetti à y répondre dans les journaux et les lieux d’Internet de leur choix. Corse noire s’intéresse à tout ce qui touche à la Corse et aux Corses. Nous n’avons pas pour sujet la politique et ne sommes pas journalistes. Toutefois, nous avons relevé un passage sur le site Cozop. l’auteur est journaliste et son conseil vaut pour tous ceux qui écrivent des articles scientifiques ou pas.

    « Si vous lisez une lettre et que vous découvrez que l’auteur a « pioché» le matin, vous penserez peut-être qu’il a travaillé dans son jardin. Si vous savez que cet auteur est Flaubert, vous commencerez à douter du sens de « pioché ». Si vous êtes familier de Flaubert, vous saurez exactement ce qu’il entend par « pioché ».
    Je ne dis pas qu’il faut que tous les journalistes deviennent des auteurs mais je crois que nous ne devons pas perdre l’habitude de lire les auteurs. Je n’ai jamais rien appris d’important en lisant les journalistes mais des auteurs ont changé ma vie. On ne change pas la vie de quelqu’un avec du digeste, du parfaitement défini, de l’objectivité, du sans ambiguïté. » écrit par Thierry Crouzet.

    Intégralité de l’article à l’adresse :
    http://cozop.com/thierry_crouzet/information_irreductible




    Bonus: une carte d'Hérodote!




    Yahoo!

  • Grossu Minutu, un personnage corse devenu légendaire

    On ne se méfie jamais assez des mots, selon Louis-Ferdinand Céline… Les mots censurés, les mots scandés, les mots chuchotés, les mots croisés, les mots qui tuent et les mots qui sauvent. L’importance des mots. L’esprit des mots et les mots d’esprit.  Grossu Minutu ( Gros Maigre) est le surnom d’un personnage devenu légendaire en Corse par ses jeux de mots et ses réparties humoristiques. Sa verve est entrée dans le Panthéon de la culture orale corse. Il paraît qu’il faisait rire même les ânes.

    J’ai découvert ce personnage corse avec un disque 33T de Christian Mery* (voir dans les notes ) qui avait repris les histoires  de Grosso minutu (le bouffon de Perelli )  en 1958. Malheureusement ce disque n’a pas survécu aux déménagements.



    Grossu Minutu
    était un blagueur, mais aussi l’ami, le confident et le conseilleur de Pascal Paoli.
    Prénommé Pietru Giovannu (Pierre-Jean), il était un homme qui, durant son époque, n'a suscité d'autres écrits que ceux des registres paroissiaux dépositaires alors de l'état civil. Pourtant sa parole lui a survécu dans une société corse dont la culture est restée longtemps orale. Grossu Minutu fait partie de l’histoire et de la  culture corse comme d’autres illustres mal connus Circinellu* ou Pozzo di Borgo* par exemple. « Notre histoire est riche de personnages héroïques… Nous pouvons puiser dans nos propres mythes pour enrichir notre propre imaginaire. Connaître son histoire et sa culture sont des préalables à l’échange avec les autres » déclarait Maga Ettori qui, avec Patrice Bernardini,  a intégré les chansons de Grossu Minutu dans son spectacle musical sur la révolution corse créé pour le bicentenaire de la mort de Pascal Paoli au Palais des sports de Levallois-Perret du 13 au 15 décembre 2007. Pour Maître Sixte Ugolini, ancien bâtonnier du Barreau de Marseille et auteur de plusieurs ouvrages dont Macagne è detti di i paesi corsi, la Corse est autant le pays de Grossu Minutu que celui de Paoli ou Napoléon.




    « Pierre-Jean Ficoni, dit "Grossu minutu", bouffon de Pascal Paoli, né aux environs de 1715 ». C’est ainsi que  le Quid signale la maison de ce héros corse comme curiosité de son village, Perelli di Alesani. Le terme «bouffon » est impropre si ce n’est que Grossu Minutu était un perpétuel objet de moquerie et que c’est cela qui a fait sa force de caractère et son humour caustique.




    Piétru Giovannu Ficoni
    est né effectivement en 1715, sous de mauvais hospices. C’est une année de disette due aux mauvaises récoltes. Ses parents ont des revers de fortune et se retrouvent dans la misère.  A la mort de son père, il est encore au berceau. Fils unique, il est élevé par sa mère dans les difficultés. Il est de santé fragile. Sa mère meurt lors qu’il a commencé sa scolarité. Orphelin à douze ans et sans aide, il sombre dans une profonde mélancolie. Tout est contre lui, même son aspect physique, qui l'expose aux vexations. Chétif et souffreteux, il est d’abord surnommé Minutu. C’est son incroyable force de caractère qui l’aidera à surmonter sa condition. Il est courageux et ce sont les mots qui deviendront ses armes pour se défendre.  Ne pouvant éviter le malheur, il prend le parti d’en rire. C’est sans doute pour lui aussi une façon de conjurer le sort et de ne pas devenir un marginal irascible.

    Minutu est comme la plupart des habitants de Perelli-di-Alesani, partisan de Matra* ( voir les notes ), mais après la mort de celui-ci, il profite de l'amnistie accordée aux vaincus pour suivre Pascal Paoli (1725-1807). Au retour d'une expédition, son amabilité faillit lui coûter la vie. Une femme le charge de remettre, dans le plus grand secret, une lettre à une personne qui demeure dans un village qu'il doit traverser. Minutu accepte sans se poser de questions. Arrivant dans la localité, il est arrêté par un détachement de patriotes. Fouillé, il est trouvé porteur de cette lettre adressée à un chef rebelle. Enfermé dans la prison de Bastia, il attend son jugement. Il aurait sûrement été condamné sans la providentielle présence de Giovanni Guiseppe Cortinchi, aide de camp de Pascal Paoli. Cortinchi, originaire de Bozzio, connaît la réputation de Minutu et s'empresse de le faire libérer. Suite heureuse : Pascal Paoli est informé de cet incident et va tout faire pour que Minutu oublie ses pénibles journées de détention.

    Adulte, Minutu voyage de village en village avec son âne, chargé de modestes marchandises qu'il vend tant bien que mal. Sa causticité fait de lui l'objet d'un perpétuel défi, et partout on l'attaque. Les rapports avec ses semblables sont, mais en apparence seulement, une suite de traits d'esprits et d'injures. Jules Renard aurait dit que cet humoriste était un homme de «bonne mauvaise humeur ». Le même esprit corrosif se manifeste dans le chjam’é rispondi, joute oratoire improvisée sur le défi et le verbe. Les participants entrent dans une provocation par jeux de bons mots,  métaphores et insinuations subtiles en évitant le mépris, l’arrogance et toute atteinte à l’honneur de l’adversaire.

    Après des années de galère, Minutu séduit une voisine qu'il épouse. De ce mariage, naissent deux filles et un fils nommé Carlo Mattéo, qui quitte rarement la maison familiale et que l'on surnommera "le casanier". Devenu veuf après dix ans de vie commune, Piétru Giovannu ne se remarie pas. Il ne vit pas dans l’abondance mais  à l'abri du besoin.

    Vers cinquante ans, il a pris de l'embonpoint, ce qui contraste avec sa légendaire maigreur. Cet embonpoint va, bien sûr, lui valoir quelques moqueries supplémentaires. Au sobriquet de Minutu (maigre), vient s'ajouter celui de Grossu (gros)... Malgré son grand âge et un certain confort matériel, Grossu Minutu poursuivra sa vie errante de marchand ambulant. Les années passant, et finalement, sans force et infirme, Il rentre avec son âne chez lui. Son ame y trouva l'affection de ses trois enfants.

    A l'âge de 86 ans, à la suite d'une longue maladie, il s'éteint à Perelli-di-Alesani. Jusqu’à sa mort, il n'aura jamais cessé de manifester son bel esprit, car avant de rendre son âme à Dieu, il aurait adressé un dernier bon mot à la mort.

    Avec ses stalbatoghji  (histoires et anecdotes plaisantes), sa notoriété n'a jamais dépassé les frontières de l'île. En Corse, il n’est pas encore oublié. Le groupe Canta u Populu Corsu, chante  Al povera di Grossu Minutu, une historiette amusante adroitement mise en scène et désopilante  dans le 33tours intitulé Festa zitellina.

    Extrait de la revue ethnologique « Terrain » :

    « Le théâtre de ses aventures, c'est  les villages et quelquefois la ville (au 18ème siècle il n'en est qu'une, c'est Bastia) où ses affaires l'amenaient à se rendre ; dormant chez l'habitant, ou dans des auberges de villages, liant amitié et commerce avec tous. D'abord partisan et client de la grande famille noble des Matra, adversaires de Paoli, il reconnut vite le rôle historique du " Père de la Patrie " et se rangea à ses côtés, sans jamais abdiquer son franc-parler et sa verve caustique. On pourrait presque dire qu'en passant de la mouvance des Matra à celle de Paoli, il opère la transformation d'un statut de client en celui de citoyen : presque, car nous savons que Pascal Paoli devait, pour tenir tête aux féodaux et grands notables contre lesquels il se battait, user des mêmes armes qu'eux et en particulier regrouper autour de lui un parti comme les autres. Mais précisément, par son indépendance, Grossu Minutu est, à cet égard, en avance sur le général de la Nation corse. Ainsi, il incarne un personnage à la fois marginal et représentatif de ce petit peuple des campagnes corses qui, de 1729 à 1769, fait et vit ce qu'il est convenu d'appeler les Révolutions de Corse.

    […/…]Grossu Minutu démasque par ses saillies, l'hypocrisie, le ridicule, voire l'odieux des comportements de ses compatriotes. Un de ses moyens favoris consiste à traiter ses interlocuteurs comme s'ils étaient des animaux ; un jour, un groupe de personnes, pour se moquer de lui, le compare à Esope ; Minutu ne se démonte pas : " Je fais mieux que lui, dit-il ; il faisait parler les bêtes, moi, en plus, je les fais rire. " Grossu Minutu est souvent présenté, dans les saynètes dont il est le héros, comme quelqu'un que les autres forcent à parler en l'accablant de lazzi et en le provoquant, pour le simple plaisir de l'entendre. A ces incitations à parler " pour rire ", c'est-à-dire pour ne rien dire d'essentiel, Grossu Minutu répond, on l'a vu, en renvoyant à ses interlocuteurs une image d'eux-mêmes qui est celle d'animaux. Ainsi, par exemple, à quelqu'un qui pour le vexer lui faisait remarquer que, pour un homme d'esprit comme lui, il avait les oreilles plutôt longues, il réplique : " Et toi, pour un âne*( voir dans les notes), je trouve que les tiennes sont trop courtes " ; ou bien encore, dans une procession, quelqu'un qui marche derrière lui, lui dit pour l'humilier : " Il paraît, Grossu Minutu que tu es toujours avec les porcs " ; et lui de répondre : " Eh oui, tantôt devant, tantôt derrière ; en ce moment je suis devant. " Ainsi, Grossu Minutu disqualifie dans leur prétention à être paroles humaines les " putachj ", plaisanteries et vexations qui font le commerce quotidien des hommes entre eux ; ce faisant il libère, en quelque sorte, une place pour une parole vraie, pour une relation pleine entre les hommes, parole et relations qu'il ne produit jamais lui-même positivement, se contentant par la dérision et l'inversion, de laisser à penser qu'une autre voie serait possible entre les " putachj " et les " spaccate " qui, chacune à sa manière, désagrègent le corps social. De là à penser que son rôle social s'articule profondément avec celui de Pascal Paoli, il n'y a qu'un pas que la tradition populaire a franchi depuis longtemps, mais sans l'expliciter.

    […/…]" u putachju ", le commérage ; activité prétendument féminine, mais à laquelle les hommes s'adonnent aussi abondamment. Comment l'interpréter ? Le " putachju " est doublement inséparable du secret. D'abord parce que, comme tout commérage, toute rumeur, l'auteur du " putachju " avance masqué : on le soupçonne mais on ne peut pas le confondre. D'autre part dans une société où l'interconnaissance se combine avec le secret, ce qui est su n'est jamais su qu'en partie, le secret accompagne tous les actes, et l'opposition que nous notions en commençant entre la " casa " et la " piazza " empêche le " putachju " d'être jamais un savoir vrai ; il est condamné à rester dans le domaine de l'opinion, du soupçon, de l'interprétation, de l'affabulation. Sa particularité consiste donc dans le fait de souligner, de grossir, de construire, à partir de ce qui est entrevu, un discours plus ou moins cohérent, fait de sous-entendus ; un discours qui déforme ce qu'il évoque, invente ce qu'il ne sait pas, bricole une parole qui n'est ni vraie ni fausse. C'est un travail sur le sens construit sur un texte tronqué. Le " putachjone ", celui qui répand les " putachj ", cherche sans cesse à percer le secret des maisons ; il dit le faux pour savoir le vrai ; il dit même parfois le vrai pour faire admettre le faux. Il excelle à interroger les enfants sur ce qui se fait et se dit le soir, autour de la table familiale, et en particulier sur ce qu'on mange, bon indice des misères ou des bonnes fortunes que l'on voudrait cacher. C'est pourquoi on enseigne aux enfants à répondre à ses sollicitations insidieuses par une attitude qui est le pendant exact du " putachju " : la " spaccata ", la parade, la rodomontade ; le mot vient du verbe " spaccà ", fendre : le " spaccone " est celui qui " spacca i monti ", fend les montagnes. La " spaccata " s'annonce donc comme une parole fausse, si ouvertement fausse qu'elle remet l'interlocuteur à sa place : si on te demande ce que nous avons mangé hier soir réponds : Pane e pernice, affari di casa un si ne dice (du pain et des perdrix, affaires de maison on ne les dit). Dans une société où les mets les plus courants sont la " pulenta2 ", la soupe ou, au mieux un ragoût de légumes et de lard, tout le monde sait bien que personne ne mange du pain et des perdrix ; le pain et les perdrix sont mets de riches ou exceptionnels. De même, en politique, la " spaccata " consiste à dire bien haut que l'on va vaincre, que l'ennemi est perdu, alors que rien ne permet de l'affirmer ; ceux qui savent qu'ils vont gagner, en général se taisent, non par modestie mais pour rendre plus éclatant encore leur triomphe. Ainsi " putachju " et " spaccata " s'affirment comme des attitudes et des pratiques qui, en s'opposant, érigent, l'une par défaut, l'autre par excès, un espace, ou mieux, un mouvement de " publicisation " qui traverse l'univers social
    . »
    Texte intégral à l’adresse :
    http://terrain.revues.org/document2981.html#tocto3



    Le prix Grossu Minutu :

    Existe aujourd'hui une Académie Grossu Minutu qui attribue chaque année un Prix récompensant une œuvre humoristique corse.
    Batti a obtenu le prix Grossu Minutu en 2003 pour l'ensemble de son œuvre. U sette bellu (le «Beau sept», Albiana, 1995) de Batti, met en scène entre imaginaire et réalité des personnages de jeux (U sette bellu est dans le jeu de cartes de la Scopa le sept de carreau) embarqués dans une aventure mêlant références à l'histoire et allusions à Shakespeare. Le dessin y est tantôt «humoristique », tantôt d'un réalisme saisissant.
    L'enquête corse (L'inchiesta corsa, traduction de Francescu Maria perfettini) de Pétillon, dont l'accueil dans l'île fut extrêmement  chaleureux. L'auteur a su repérer, et restituer avec beaucoup d'humour, quelques particularismes qui sont dans l'île même objet de plaisanterie (c'est une des formes de «a macagna» que le mot de « plaisanterie » traduit assez mal). L'album a obtenu le prix Grossu Minutu, et a donné naissance à un film tourné dans l'île dans une allégresse de bon aloi.



    Quelques ouvrages sur Grossu Minutu :

    - Bon mots et plaisanteries du célèbre Grossu Minutu, de Felice Matteu Marchi.


    - Grosso Minuto.  L'esprit et les réparties d'un Corse de légende. ce livre édité aux éditions Baconnier est rempli de croquis de Charles Brouty, d'une finesse éblouissante. Malheureusement, les éditions Baconnier étant disparues depuis longtemps, le livre est devenu difficile à se procurer, ou alors en cherchant dans les "livres rares" Grâce aux contact que j'ai noué avec la famille de l'éditeur, en Provence et en Kabylie, je peux néanmoins vous le procurer. Compter quand même entre 25 et 40 euros hors frais de port.

    Un extrait de Grosso Minuto, L' esprit et les réparties d' un Corse de légende, Traduction de J.B Nicolaï, Éditions Baconnier, Marseille, 1969

    Le borgne.
    Il y avait à Bastia un riche commerçant, réputé pour son esprit sarcastique. De plus, il était borgne et cachait mal sa disgrâce derrière d' épaisses lunettes vertes…
    Un matin cet homme vit passer, du haut de son balcon, le vieux Minuto Grosso que les ans avaient rendu bossu.
    -Où allez-vous donc de si bonne heure, un sac sur le dos ? lui-dit-il faisant allusion à sa bosse.
    -J' allais chez toi, et je suis heureux que tu m' aies reconnu alors que tu n' as encore ouvert qu' un volet de ta fenêtre répliqua Minuto qui connaissait l' infirmité du plaisantin.







    - Grossu Minutu magnifiquement illustré par Nicolas Carlotti ( prix du livre corse en langue corse 1997), Edition La Marge. Il reste des exemplaires qui peuvent être commandés aux Editions du Journal de la Corse – Imprimerie Siciliano. On y trouve des titres comme "U Fibbione di u Molu", "U Cumpagnu" (page 59), "Macagna Bastiaccia", (page 72), "Nivaghja", (page 73).

    Nicolas Carlotti a donné en 1997, une bande dessinée publiée initialement en épisodes dans le journal La Corse-Le Provençal, consacrée à Grossu Minutu .

    - Grossu Minutu et son époque de Domonic Groebner Imprimerie Stamperia Sammarcelli, une étude par un Autrichien amoureux de la Corse. Cette étude est complétée par les propos de Murat Demirkan sur Nasrédine Hodja , le "double" turc de Grossu Minutu.

    - Les Corses de Philippe Franchini, ouvrage publié en 2001 aux éditions Cavaliers bleus dans lequel un passage évoque Grossu Minutu.



    Sites :

     








    Grossu minutu : http://curagiu.com/grossuminutu.htm
    Nicolas Carlotti : http://antoine.allegrini.free.fr/CARLOTTI.htm
    Association Grossu Minutu corso-belge : http://www.grossuminutu.com/



    Notes :

    Marius Emmanuel Matra* – adversaire de Pascal Paoli,  Général en Chef (Capu Generale) par la Consulte de Saint Antoine de la Casabianca qui l'investit de la mission d'une guerre décisive contre Gênes. Il contesta l’élection de Pascal Paoli le 10 août 1755 et se fit élire à son tour Général de la Nation par 6 voix sur 64. Ce fut le début d’une guerre civile qui dura jusqu’en 1757. Matra fut tué en 1763.

    Dumenicu Leca, dit Circinellu*. Originaire de la pieve de Vicu, il a été prêtre de Guagnu. Partisan de Pasquale Paoli et de l'indépendance de l'île, il est une figure de la résistance de la Corse. Ainsi il prêta serment sur son autel de ne pas déposer les armes tant que la patrie serait occupée. Après la défaite de Ponte Novu et la fin du rêve d'indépendance de la Corse, il galvanise ses troupes et organise la résistance dans sa pieve. Mais il est traqué, ses biens sont dévastés et sa tête est mise à prix par les troupes de l'armée française. Pour ne pas que la répression s'abatte sur les siens et sa région, il s'enfuit pour le Fiumorbu. Il est retrouvé mort en 1771 dans une grotte d'Ania (où le toponyme A Grotta di Circinellu existe toujours), un crucifix dans une main, un poignard dans l'autre. Il a incarné le patriotisme du clergé insulaire durant les guerres d'indépendance de la Corse.

    Charle André, comte Pozzo di Borgo*, né à Alata près d'Ajaccio le 8 mars 1764 et mort le 15 février 1842, est un politicien corse, devenu diplomate russe. Il s’était rallié à Pascal Paoli.


    Christian Mery* , acteur, auteur, chanteur et fantaisiste, a enregistré plusieurs disques d’histoires corses comme la légende de sbilia avec les sous-titres de pochettes : le petit âne gris, Tranquille, O Signore cosa cè, Solenzara, Veillée corse et Ca se corse. Acteur, il a tourné dans une vingtaine de films entre 1956 et 1969 dont L’amour descend du ciel ( Maurice Cam ), Comme un cheveu sur la soupe( Maurice Regamey) Le grand bluff ( Patrice Dally) Les trois font lapaire ( Sacha Guitry et Clément Duhour), Cigarettes, whisky et p’tites pépées ( Maurice Régamey), Madame et son auto ( Robert Vernay), Ce soir on tue et Y’en a marre ( Yvan Govar), Le cave est piègé ( Victor Merenda), Les fortiches ( Georges Combret) Napoléon II, L’aiglon ( Claude Boissol), La vendetta ( Jean Chérasse), Les bricoleurs ( Jean Girault), Rien ne va plus ( Jean Nacqué),Le petit monstre (Jean-Paul sassy) et La honte de la famille ( Richard Balducci). Avec Louis Lorenzi, il est le coauteur aux Editions de la Table ronde de Pascal et Dominique, storia corsa (1964)

    Il était aussi chanteur et nous avons retrouvé une chanson de Georges Brassens qu’il a interprétée :

    Vendetta
        Paroles: Georges Brassens. Musique: Georges Brassens   1957
    Mes pipelets sont corses tous deux,
    J'eus tort en disant devant eux,
    Que Tino et Napoléon
    Jouaient mal de l'accordéon.
    Vendetta, vendetta,
    Vendetta, vendetta.

    Fermement résolus d' se venger,
    Mes compatriotes outragés,
    S'appliquèrent avec passion
    A ternir ma réputation.
    Vendetta, vendetta,
    Vendetta, vendetta.

    Leurs coups de bec eurent c'est certain,
    Sur mon lamentable destin,
    Des répercussions fantastiques,
    Dépassant tous les pronostics,
    Vendetta, vendetta,
    Vendetta, vendetta.

    M'étant un jour lavé les pieds,
    J'attendais la femme d'un pompier,
    Sûr d'abuser d'elle à huis-clos,
    J'avais compté sans ces ballots.
    Vendetta, vendetta,
    Vendetta, vendetta.

    Comme dans le couloir il faisait nuit,
    Et qu'elle ne trouvait pas mon huis,
    Elle s'adressa funeste erreur,
    A ma paire de dénigreurs.
    Vendetta, vendetta,
    Vendetta, vendetta.

    Ils répondirent : cet espèce de con-
    Tagieux là, demeure au second,
    Mais dès que vous sortirez de chez lui,
    Courez à l'hôpital Saint-Louis.
    Vendetta, vendetta,
    Vendetta, vendetta.

    Alors ma visiteuse à corps
    Perdu, partit et court encore,
    Et je dus convenir enfin
    Que je m'étais lavé les pieds en vain.
    Vendetta, vendetta,
    Vendetta, vendetta.

    Mis au fait, les pompiers de Paris,
    Me clouèrent au pilori.
    Ils retirèrent par précaution
    Leurs femmes de la circulation.
    Vendetta, vendetta,
    Vendetta, vendetta.

    Et tout ça, tout ça, voyez-vous
    Parce qu'un jour j'ai dit à ces fous,
    Que Tino et Napoléon
    Jouaient mal de l'accordéon.
    Vendetta, vendetta,
    Vendetta, vendetta.




    L'Ane* corse est-il d'origine sumérienne?
    Grossu Minutu avait un âne comme tous les marchands ambulants. Nul n’ignore l’importance des ânes en Corse ou le mot se traduit par « suméru ». C’est un animal mythique. D’une discussion avec l’historien José Stromboni sur les origines de la Corse, il ressortait qu’elles auraient peut-être une part sumérienne. Pour les ânes, le lien semble déjà établi par le mot corse « suméru » et l’histoire de l’âne corse aurait pu commencer à Sumer dont il tire son origine étymologique. Des fouilles en Iran semblent établir qu’il s’agit d’une grande civilisation suméro-akkadienne disparue dont l’empire s’étendait du golfe persique jusqu’à la Méditerranée…. Pas totalement disparue toutefois puisque une espèce a survécu en Corse où le sumeru apparaît comme un être intelligent. Grossu Minutu l’avait compris et José Stromboni le révèle dans son ouvrage  « Kur-Sig » . La thèse de José Stromboni, ou à tout le moins l’hypothèse, constitue en effet un véritable éclair dans la nuit: les Sumériens, inventeurs de l’écriture, puis les Etrusques auraient été partie constituante du peuple corse d’origine ! J’en conclus que seuls nos ânes corses ont survécu au brassage des populations et constitué une race supérieurement intelligente. Nous pouvons donc nous enorgueillir d’avoir de tels ânes qui, en plus, portent les fardeaux dans nos montagnes. Maintenant, il faudrait savoir si nos ânes parlent et écrivent le sumérien. Grossu Minutu aurait sans doute eu son avis sur le sujet. Il connaissait bien l’âne corse. On pourrait envisager que l’arche de Noé était équipée d’une chaloupe qu’une tempête aurait égarée sur l’île de beauté sortie du déluge. A moins que ce soit toute l’arche qui ait atterri là.  La question est d’importance.
    Après la dame de Bonifacio, la Corse pourrait être le point d’ancrage de la nouvelle humanité voulue par Dieu. José Stromboni s’est plongé dans une relecture de l’Ancien Testament et pourrait faire de nouvelles révélations sur ce point. Nous avons décidé de le précéder en nous interrogeant et tout s’est subitement éclairci. Si l’arche de Noé s’est bien arrêtée sur le mont Ararat, les écritures ne disent pas qu’elle y est restée. Dans la légende sumérienne, le héros parallèle à Noé est nommé Outa Napishtim. Outa pourrait correspondre au verbe otta (opter)  et  « napishtim » serait à rapprocher du mot corse Nasighjime ( action de rechigner ). On pourrait alors traduire par « celui qui rechigne »… Otta Nasighjime alias Outa Napishtim, alias Noé, serait donc corse et non pas sumérien...
    Les mots disent les choses. Leur histoire ne se sépare pas de celle des hommes. Leur rencontre n’est pas le fruit du hasard. Sans aucun doute les Sumériens sont-ils venus en Corse et ont été changés en ânes intelligents  par quelque sorcellerie. Dès lors, on peut affirmer que la  plus vieille civilisation est à chercher en Corse,  duvé u sumeru hè natu amparatu. ( où l’âne est savant de naissance ).




    Yahoo!




    Suivre le flux RSS des articles de cette rubrique