Gilles Del Pappas
L'auteur, présent au Festival du polar corse et méditerranéen en Juillet dernier, est actuellement en Corse et fera des dédicaces à Porto Vecchio le 20 octobre 2007 : librairie Prolivres.

Son nouveau titre : LINDIEN BLANC

En lisant le livre dEduardo Monteverde « Almagro et ses brumes », Javais pensé à Aguirre senfonçant dans les brumes des terres inconnues. Ces brumes auraient du protéger les indigènes. Elles les engloutit dans lindifférence et loubli Tout sy perd : le passé et lavenir. Cest, pour les Indiens, un chemin sans retour et sans espoir. On les a rangés dans la catégorie des Amérindiens. Ils portaient dautres noms et ont laissé derrière eux de grandes civilisations ( Aztèque, Maya, Inca ). Ils ont été réduits en esclavage, chassés, exterminés dans des proportions incroyables. Des ethnies ont été entièrement décimées. Il nexiste plus dindiens des Caraïbes, plus de Natchez, Biloxi, Catawba, plus de Tupi et neuf dixièmes des tribus amazoniennes ont été anéanties. Dautres ont été totalement métissées et christianisées. Tous font lobjet dun ethnocide culturel. Cest la mythologie des forts qui lemporte sur la mythologie des faibles ou affaiblis, eux-mêmes capables de cruauté et de barbarie.
A son tour, Gilles Del Pappas nous amene dans les brumes dautres Amérindiens, ceux de la Guyane et dans celles de Russ, lIndien blanc

En dédicace de son dernier roman « Indien Blanc », lauteur rapporte les paroles de « Chef boîteux » ( Tahca Ushte ) : « Notre peuple ne sappelle pas Sioux ou Dakota. Ce sont les blancs qui sexpriment de cette manière. Nous nous appelons Ikce Wicasa. Les humains de la nature, le peuple ordinaire sauvage et libre. Il me plaît dêtre ainsi appelé ».
Bien sûr, Indien blanc est une fiction et lauteur a jugé utile den avertir le lecteur. Il navoue cependant que le péché denvie dintriguer et de faire rêver. Les lettrés ne devront pas y chercher « un semblant de cohérence sociologique, ethnologique, culturelle ou historique. Il y trouveront de la sympathie ( au sens plein du terme) pour les Amérindiens qui défendent leur culture « avec énergie et amour».
Et pour les couillons qui se reconnaîtraient, Gilles Del Pappas a sorti une autre citation mais celle-là anonyme :
Si javais la pine dun bison
Si javais les couilles dun bison
Je montrerais en haut de la colline
Et je pisserais sur tous les couillons.
Les premières pages du récit décrivent une culture animiste. Cest la mort du grand fromager, un arbre qui ressemble au fromage africain. Larbre plusieurs fois centenaire souffre et les spectateurs, impuissants, souffrent avec lui en assistant à sa chute : « Lallêtou, licota matobou ! ». traduisez « Cest sa fin, cest sa mort ! », sexclament-ils Mais cet animisme est présent aussi dans toute la nature et la vie confondue.
Amoïdona, jeune amérindienne, lorsquelle a donné son amour à Russ, accepte quil parte. Leurs destins sont liés et cest cela qui compte. Elle lui dit alors quelle sera partout où il se trouvera « Le fleuve est partout et je serai toujours avec toi. Il te suffit, lui dit-elle, de plonger tes regards si clairs dans ces eaux noirs pour mapercevoir Je suis là, dans le fleuve, mais aussi dans le manguier, dans le noyau du maripa dont on fait le beurre, dans les grains de comou dot on fait le lait si doux » Suit une énumération de tout ce qui grimpe, ce qui vole, ce qui nage jusque dans le moustique cruel ou une rivale Elle sera en lui en elle.
Maintenant que vous êtes imprégnés de culture animiste, débarque lingénieur français qui veut profiter dun colloque pour faire du tourisme ethnologique De façon irraisonnée et impulsive, il va suivre un Amérindien qui va savérer être Russ, lIndien blanc. La rencontre va être rugueuse mais ce dernier va confier à notre ingénieur une enveloppe à remettre à une dame domiciliée à Paris
A partir delà, deux intrigues vont prendre des voies différentes. La première senvole avec lenveloppe et lingénieur vers Paris. Cest un retour vers le passé trouble de Russ. La deuxième monte en pirogue avec cet Indien blanc qui, pour gagner du fric, accepte de rechercher un homme sur une île maudite pour le compte de mystérieux commanditaires Cest un avenir incertain.
Sur la quatrième page de couverture , on peut lire : « Cette histoire est également un prétexte pour mettre en scène les derniers Indiens de Guyane, refoulés toujours plus loin par notre civilisation. Le roman noir devient pirogue, il glisse au fil de leau attentif aux moindres détails de la nature qui laspire et le voyage prend dautres couleurs "
A Marseille, où il a jeté ses amarres, Gilles Del Pappas a été appelé par la fumée des Amérindiens
Toutes les puissances du globe
Sont là, dans la ville maritime
Où débarquent, brûlent et passent
Les races multipliées
[ ./ ]
Lhomme passe sa vie à lancer des amarres,
Puis, quand il est saisi dans le calme du port,
Pour peu quà lhorizon une fumée lappelle,
Il regrette à nouveau la liberté des mers
[ / ]
Deux extraits de poèmes écrits par Louis Brauquier, parce que Gilles Del Pappas, comme Jean-Claude Izzo, pourrait nous réciter les deux extraits en poursuivant ..
Dans la cohue des idiomes
Au hasard des chants et des rixes,
Et surgissant des faits divers,
Jexalte toutes les puissances.
[ / ]
Il nest pas étonnant que , loin du Ferry Boat Marseillais, lauteur marseillais nous amène au delà de la Méditerranée, pour « effacer la mer qui nous sépare et nous engloutit », comme elle engloutit les Indiens de Guyane.
Gilles Del Pappas connaît des îles lointaines Ces îles que Jean-Toussaint Desanti nous a décrites « La peau qui nous enveloppe, c'est notre île, notre insularité. Nous ne pouvons pas en sortir, elle nous accompagne partout. Nous sommes tous insulaires au sens propre. Nous sommes obligés de montrer nos sentiments sur notre peau et de lire, sur la peau des autres, leurs sentiments. Nous sommes toujours dans ce rapport à la fois d'exclusion et d'intériorité. L'intérieur et l'extérieur se tiennent. La notion de frontière doit être pensée entièrement, elle n'est pas une ligne de séparation, mais une relation mobile." [...]
Avant « LIndien Blanc », Gilles Del Pappas a écrit « Sous la peau du monde » publié aux Editions Lunes Blafardes septembre 2006. Il est lauteur de nombreux ouvrages aux Editions Jigal mais aussi chez dautres éditeurs comme Noires de Peau pour « LIndien Blanc ».
Quelques couvertures:

L'auteur, présent au Festival du polar corse et méditerranéen en Juillet dernier, est actuellement en Corse et fera des dédicaces à Porto Vecchio le 20 octobre 2007 : librairie Prolivres.

Son nouveau titre : LINDIEN BLANC

En lisant le livre dEduardo Monteverde « Almagro et ses brumes », Javais pensé à Aguirre senfonçant dans les brumes des terres inconnues. Ces brumes auraient du protéger les indigènes. Elles les engloutit dans lindifférence et loubli Tout sy perd : le passé et lavenir. Cest, pour les Indiens, un chemin sans retour et sans espoir. On les a rangés dans la catégorie des Amérindiens. Ils portaient dautres noms et ont laissé derrière eux de grandes civilisations ( Aztèque, Maya, Inca ). Ils ont été réduits en esclavage, chassés, exterminés dans des proportions incroyables. Des ethnies ont été entièrement décimées. Il nexiste plus dindiens des Caraïbes, plus de Natchez, Biloxi, Catawba, plus de Tupi et neuf dixièmes des tribus amazoniennes ont été anéanties. Dautres ont été totalement métissées et christianisées. Tous font lobjet dun ethnocide culturel. Cest la mythologie des forts qui lemporte sur la mythologie des faibles ou affaiblis, eux-mêmes capables de cruauté et de barbarie.
A son tour, Gilles Del Pappas nous amene dans les brumes dautres Amérindiens, ceux de la Guyane et dans celles de Russ, lIndien blanc

En dédicace de son dernier roman « Indien Blanc », lauteur rapporte les paroles de « Chef boîteux » ( Tahca Ushte ) : « Notre peuple ne sappelle pas Sioux ou Dakota. Ce sont les blancs qui sexpriment de cette manière. Nous nous appelons Ikce Wicasa. Les humains de la nature, le peuple ordinaire sauvage et libre. Il me plaît dêtre ainsi appelé ».
Bien sûr, Indien blanc est une fiction et lauteur a jugé utile den avertir le lecteur. Il navoue cependant que le péché denvie dintriguer et de faire rêver. Les lettrés ne devront pas y chercher « un semblant de cohérence sociologique, ethnologique, culturelle ou historique. Il y trouveront de la sympathie ( au sens plein du terme) pour les Amérindiens qui défendent leur culture « avec énergie et amour».
Et pour les couillons qui se reconnaîtraient, Gilles Del Pappas a sorti une autre citation mais celle-là anonyme :
Si javais la pine dun bison
Si javais les couilles dun bison
Je montrerais en haut de la colline
Et je pisserais sur tous les couillons.
Les premières pages du récit décrivent une culture animiste. Cest la mort du grand fromager, un arbre qui ressemble au fromage africain. Larbre plusieurs fois centenaire souffre et les spectateurs, impuissants, souffrent avec lui en assistant à sa chute : « Lallêtou, licota matobou ! ». traduisez « Cest sa fin, cest sa mort ! », sexclament-ils Mais cet animisme est présent aussi dans toute la nature et la vie confondue.
Amoïdona, jeune amérindienne, lorsquelle a donné son amour à Russ, accepte quil parte. Leurs destins sont liés et cest cela qui compte. Elle lui dit alors quelle sera partout où il se trouvera « Le fleuve est partout et je serai toujours avec toi. Il te suffit, lui dit-elle, de plonger tes regards si clairs dans ces eaux noirs pour mapercevoir Je suis là, dans le fleuve, mais aussi dans le manguier, dans le noyau du maripa dont on fait le beurre, dans les grains de comou dot on fait le lait si doux » Suit une énumération de tout ce qui grimpe, ce qui vole, ce qui nage jusque dans le moustique cruel ou une rivale Elle sera en lui en elle.
Maintenant que vous êtes imprégnés de culture animiste, débarque lingénieur français qui veut profiter dun colloque pour faire du tourisme ethnologique De façon irraisonnée et impulsive, il va suivre un Amérindien qui va savérer être Russ, lIndien blanc. La rencontre va être rugueuse mais ce dernier va confier à notre ingénieur une enveloppe à remettre à une dame domiciliée à Paris
A partir delà, deux intrigues vont prendre des voies différentes. La première senvole avec lenveloppe et lingénieur vers Paris. Cest un retour vers le passé trouble de Russ. La deuxième monte en pirogue avec cet Indien blanc qui, pour gagner du fric, accepte de rechercher un homme sur une île maudite pour le compte de mystérieux commanditaires Cest un avenir incertain.
Sur la quatrième page de couverture , on peut lire : « Cette histoire est également un prétexte pour mettre en scène les derniers Indiens de Guyane, refoulés toujours plus loin par notre civilisation. Le roman noir devient pirogue, il glisse au fil de leau attentif aux moindres détails de la nature qui laspire et le voyage prend dautres couleurs "
A Marseille, où il a jeté ses amarres, Gilles Del Pappas a été appelé par la fumée des Amérindiens
Toutes les puissances du globe
Sont là, dans la ville maritime
Où débarquent, brûlent et passent
Les races multipliées
[ ./ ]
Lhomme passe sa vie à lancer des amarres,
Puis, quand il est saisi dans le calme du port,
Pour peu quà lhorizon une fumée lappelle,
Il regrette à nouveau la liberté des mers
[ / ]
Deux extraits de poèmes écrits par Louis Brauquier, parce que Gilles Del Pappas, comme Jean-Claude Izzo, pourrait nous réciter les deux extraits en poursuivant ..
Dans la cohue des idiomes
Au hasard des chants et des rixes,
Et surgissant des faits divers,
Jexalte toutes les puissances.
[ / ]
Il nest pas étonnant que , loin du Ferry Boat Marseillais, lauteur marseillais nous amène au delà de la Méditerranée, pour « effacer la mer qui nous sépare et nous engloutit », comme elle engloutit les Indiens de Guyane.
Gilles Del Pappas connaît des îles lointaines Ces îles que Jean-Toussaint Desanti nous a décrites « La peau qui nous enveloppe, c'est notre île, notre insularité. Nous ne pouvons pas en sortir, elle nous accompagne partout. Nous sommes tous insulaires au sens propre. Nous sommes obligés de montrer nos sentiments sur notre peau et de lire, sur la peau des autres, leurs sentiments. Nous sommes toujours dans ce rapport à la fois d'exclusion et d'intériorité. L'intérieur et l'extérieur se tiennent. La notion de frontière doit être pensée entièrement, elle n'est pas une ligne de séparation, mais une relation mobile." [...]
Avant « LIndien Blanc », Gilles Del Pappas a écrit « Sous la peau du monde » publié aux Editions Lunes Blafardes septembre 2006. Il est lauteur de nombreux ouvrages aux Editions Jigal mais aussi chez dautres éditeurs comme Noires de Peau pour « LIndien Blanc ».
Quelques couvertures:

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :